Помощь Юриста

Приглашение на Форум «Российский софт: эффективные решения»

Pin
Send
Share
Send
Send


Деловое письмо-приглашение — это приглашение на какое-то мероприятие: конференцию, работу, собеседование, выставку, встречу, концерт, благотворительный вечер, семинар, совещание и т.п.

Пример

Как и другие виды служебных писем, письмо-приглашение составляется по шаблону:

Адрес
телефон, email и т.д.
Уважаемые(-ая, -ый) дамы и господа.

Приглашаем вас принять участие в название и/или описание события, которое будет происходить в адрес/название учреждения и т.п..
Организаторы название события: список организаторов.
Ведущие название события: список ведущих.
Во время название события: чему посвящено, список обсуждаемых вопросов и так далее.
Некоторая дополнительная информация

За дополнительной информацией о название события обращаться по телефон, email, адрес, и т.п..

Генеральный Директор такой-то конторы подпись В.М. Батькович

Обязательные реквизиты письма-приглашения: наименование организации, код организации, справочные данные об организации, ОГРН, ИНН, дата, регистрационный номер, адресат, подпись руководителя, отметка об исполнителе.

Текст письма-приглашения должен быть краток, лаконичен, корректным и не должен допускать различных толкований. Письмо-приглашение должно быть посвящено только одному вопросу (мероприятию, событию), кроме случаев их тесной взаимосвязи и расположении в одном структурном подразделении организации-отправителя. Письмо составляется в двух экземплярах (второй экземпляр визируется составителем, руководителем подразделения-отправителя и остаётся у организации-отправителя).

Как составить письмо напоминание о задолженности образец.

Гарантийное письмо на юридический адрес от собственника доступен по ссылке.

Акт выполненных работ по договору оказания услуг http://doc-up.ru/akt/akt-vypolnennyh-rabot-obrazets.html#t4.

Запланированы выступления:

  • ЩЕГОЛЕВ Игорь Олегович - Помощник Президента Российской Федерации,
  • КОНОНОВ Владимир Михайлович - Председатель Оргкомитета Российской недели высоких технологий, Депутат Государственной Думы ФС РФ,
  • МАССУХ Илья Иссович - Директор Центра компетенций по импортозамещению в сфере ИКТ,
  • ВЕДЯХИН Александр Александрович - Старший вице-президент, Руководитель Блока «Риски» ПАО Сбербанк,
  • КАСПЕРСКИЙ Евгений Валентинович - Генеральный директор АО «Лаборатория Касперского»,
  • НУРАЛИЕВ Борис Георгиевич - Директор компании «1С»
  • и др.

Форум состоится в ЦВК «Экспоцентр»: Москва, Краснопресненская набережная, 14, павильон 7, Конференц-зал, этаж 4. Начало в 11:00 ч.

Обращение
Н. А. Никифорова
к участникам Форума
Письмо-приглашение
на Форум «Российский софт: эффективные решения»
Открыть Открыть

Приглашаем Вас принять участие в работе форума.

Вход свободный после предварительной регистрации:
Регистрация участников

На собеседование

Приглашение на собеседование. Шаблон.

Существует определённый шаблон приглашения на собеседование.

Пример 1.
Уважаемый Петренко Александр Александрович (Ваше ФИО).
Спасибо за присланное резюме на должность ***. Мы ознакомились с Вашим резюме и Ваша кандидатура нас заинтересовала. Мы приглашаем Вас на собеседование, которое состоится 10 июля в 10:00. Вас встретит менеджер отдела *** — Васильев Юрий Валериевич. С уважением, компания ***.

Пример 2.
Уважаемый Петренко Александр Александрович (Ваше ФИО). Компания «***» приглашает Вас пройти собеседование на занятие должности администратор, которое состоится 25.10.2013 в 11.00. С уважением, компания ***.

Письмо 3.
Уважаемый Петренко Александр Александрович (Ваше ФИО). Я недавно получил Ваше резюме на вакансию ***. Мы уже нашли кандидата на эту должность, но у нас есть другая свободная позиция, которая возможно Вас заинтересует. Пожалуйста, позвоните мне по телефону номер и мы обсудим с Вами детали. С уважением, Анасов Пётр Николаевич.

На конференцию

Приглашаем Вас стать участниками научной конференции название.

Тема название издавна привлекает внимание специалистов. На конференции мы хотели бы поговорить о …. И, конечно же, речь пойдет о ….

Работу конференции планируется сопроводить выставкой предметов, иллюстрирующих рассматриваемые темы. Предполагается издание текстов докладов и каталога выставки.

Конференция состоится 12.08.2013 г. в деловом центре «Делопись.ру» (г. Москва, ул. Льва Толстого, 15).

Заявки присылать до 10.08.2013 г.

С уважением,
Петр Петров

Письмо #2:
Уважаемый Иван Иванович,

Приглашаем на международную конференцию название.

Основные задачи конференции:
• задача 1
• задача 2
• задача 3

В программе конференции:
• мероприятие 1
• мероприятие 2
• мероприятие 3

Организационный взнос за участие в конференции составляет 37000 рублей, в т.ч. НДС 18 % (трансфер, обеды, кофе-брейки, канцелярские принадлежности).

Регламент работы конференции:
Регистрация с 8.00 до 9.00 часов.
Начало работы конференции в 9.00.

Место проведения конференции:
Адрес

Иногородним участникам рекомендуем размещение в гостиницах

Заявки на участие в конференции принимаются до 15.08.2013 года по форме на электронные адреса: [email protected] или адрес почты или по факсу: номер.

По организационным вопросам обращаться: фамилия, имя контактного лица, тел.: номер, электронный адрес: адрес почты.

С уважением,
Петр Петров

На выставку

Письмо-приглашение на выставку продукции

20 декабря 2015 года в г. Москва будет проходить крупнейшая выставка строительного оборудования.

Вот уже в течение пяти лет на этом мероприятии ежегодно собираются потребители, дистрибьюторы и производители беспилотных строительных дроидов.

Выставка «Робострой» – это замечательная возможность наладить деловые контакты, привлечь новых клиентов, найти надёжных партнёров. Как и прежде, на выставке будут открыты стенды участников из Германии, США, Японии и Нидерландов, предлагающих наиболее современные технические решения.

Для посещения выставки «Робострой» вам необходимо зарегистрироваться на сайте робострой.рф. Процедура оформления электронного приглашения проста и не отнимет у вас более двух минут.

Место проведения: г. Москва, ул. Пушкина, д. Колотушкина. Начало 20 декабря в 13:00. Будем рады видеть вас!

К сотрудничеству

Уважаемый Виктор Александрович,

Во время нашей встречи на семинаре «Креативный практикум», который проходил в Москве с 20-25 октября, Вы упомянули, что в рекламный отдел Вашей компании требуются новые кадры. Я знаком с человеком, который идеально подойдет на эту должность.

Мой друг Александр, с которым я неоднократно работал над общими проектами, имеет профильное образование. Он активно работает в сфере рекламы и маркетинга на протяжении нескольких лет, и среди его клиентов есть такие компании как «Металлоинвест», «МегаФон» и «Автомир». Кроме высокого профессионализма, клиенты Александра ценят его за креативное мышление и творческий подход. Зная направленность Вашей компании, могу предположить, что Александр заинтересует Вас как будущий сотрудник.

Я проинформировал его о возможности работать в Вашей компании, и Александр очень заинтересовался этим. Вы можете позвонить ему по номеру: 220-20-20.

Уважаемый Виктор Александрович,

Неделю назад наша компания завершила проект по разработке нового логотипа. Работа по проекту была выполнена графическим дизайнером Александром, который сотрудничает с нами удаленно.

Я был приятно удивлен качеством работы этого человека, а также приемлемыми ценами его услуг. Могу с уверенностью назвать Александра талантливым дизайнером, который внимательно относится ко всем рекомендациям и пожеланиям.

Если у Вашей компании когда-нибудь возникнет необходимость в услугах удаленного дизайнера, рекомендую Вам обратиться к Александру. Оставляю Вам его контактные данные: 220-00-10

Как составить письмо-приглашение грамотны – образцы оформления

Чтобы данный документ выполнял свою функцию правильно, нужно обеспечить в нем достаточный объем информации. Сведения должны быть такого объема, чтобы у адресата не осталось вопросов относительно планируемого события, места и времени его проведения.

Чтобы адрес убедился, что приглашение направлено именно ему, нужно указать данные о получателе. Обычно данную информацию располагают в правом верхнем углу бланка письма в дательном падеже. Если это организация, то пишут ее наименование и местонахождение, ФИО и должность руководителя. Если это физическое лицо – то его ФИО и адрес проживания.

Далее указывают, от кого письмо направлено. Важно указать не только наименование организации или ФИО составителя и отправителя, но и контактные данные, которые позволяет при появлении вопросов относительно планируемого мероприятия задать их автору письма-приглашения.

Текст письма начинают с обращения. Используется вежливая форма. Если это конкретный человек, то обязательно указывают его полное имя или имя, отчество. Например, “Уважаемая Ольга Владимировна!” или “Дорогой Александр!”. Обращение зависит от вида мероприятия, степени знакомства составителя и получателя. Если данные лица не в близком знакомстве, достаточно ограничиться нейтральным “уважаемый”.

Далее непосредственно пишется основная часть письма – текст с приглашение на мероприятие.

"Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option."

Никогда не позволяйте кому-то быть вашим приоритетом, позволяя себе быть их выбором.

В нашей статье вы узнаете, какой структуры и принципов нужно придерживаться при составлении письмо-приглашение, а также ознакомитесь с примером написания письмо-приглашение на английском языке.

Как пригласить на мероприятие

Содержание письма приглашения должно включать:

  • дату проведения события – встречи, конференции, собеседования, выставки, совещания, официального приема, указывают не только дату, но и точное время,
  • место проведения – информация в письме должна быть достаточной, чтобы у приглашенного не было вопросов относительно того, куда ему идти. Важно указать не только адрес (улицу, дом), но и дополнительную информацию – куда идти, где вход, какой этаж, какой кабинет, зал. Возможно также приложить схему движения к письму. Если нужно, то указывают также вид транспорта, которым можно доехать до места проведения мероприятия. То есть информация должна быть максимально полной, чтобы приглашенный на участие в мероприятии человек не блуждал по коридорам в поисках места проведения события, не тратил время, не опаздывал. Неточная информация в отношении данного реквизита – это неуважение по отношению к приглашаемому, ему придется уточнять, как именно ему добраться, на чем ехать,
  • вид мероприятия, его название – также важно сообщить в письме приглашении, какого вида событие ожидает приглашенного, если у него есть название, то оно пишется в точном соответствии,
  • непосредственно слово “приглашаем”, также уточняется, что именно должен делать приглашенном на указанном мероприятии – участвовать, смотреть, наблюдать, например, можно пригласить выступить на конференции с докладом, а можно пригласить посмотреть выступления на конференции других докладчиков,

Примеры письма-приглашения:

“Уважаемая Анна Дмитриевна!

Приглашаем вас принять участие в праздновании Дня народного единства 4 ноября 2020 года в ресторане “Золотая Аллея” по адресу г.Новосибирск, ул. Декабристов д.34, вход с торца здания”.

“Уважаемый Даниил Михайлович!

Приглашаем вас посетить всероссийскую конференцию “Изменения в бухгалтерском и налоговом законодательстве в 2020 году”, которая состоится 22 ноября 2017 года в малом конференц-зале ДК Железнодорожник г. Екатеринбург по адресу г. Екатеринбург, ул. Железнодорожная д.23 (главный вход, 2 этаж).”

  • содержание мероприятия – если это конференция, можно приложить к письму список докладчиков, кто в ней будет участвовать, и тем выступлений, если это празднование мероприятия – то краткую программу события”. Данная информация позволит получателю оценить степень заинтересованности в планируемом мероприятии и подготовиться к нему правильно,
  • просьба сообщить о планах посетить мероприятие. Если требуется узнать точное желание адресата посетить событие, то нужно в конце письма-приглашения уточнить, придет ли человек в указанный день по месту приглашения. Следует указать, как именно нужно направить свой ответ – электронным или почтовым письмом, телефонным звонком или иным способом.

Составленное письмо подписывается адресатом с указанием даты составления. При необходимости составленный документ можно упаковать в красивый конверт и передать по месту назначения.

Важно убедиться, что в тексте есть контактная информация для обратной связи.

Образец письма-приглашения на выставку:

Деловое письмо-приглашение на английском языке

Приглашение коллег, клиентов или потенциальных клиентов на какое-либо мероприятие является важным аспектом деятельности в бизнесе. От того, насколько профессионально и эффективно составлено письмо-приглашение, зависит количество гостей, которое посетит ваше мероприятие.

Главные правила при написании письмо-приглашение на английском языке:

В деловом письме-приглашении обязательным условием является обращение по имени к читателю (Dear Mr. Smit), возможно это потребует немного больше усилий, но всегда приятнее получить письмо адресованное именно Вам, а не написано обезличенными фразами типа: Dear Colleague.

В пригласительном письме бизнес-стиля Вы всегда должны использовать формальный тон, потому что Вы обычно пишите такие письма деловым партнерам.

Письмо-приглашение должно быть кратким и отвечать на вопросы Что? Где? Как?, т к люди бизнеса дорожат своим времени.

Предложите какой-нибудь стимул: бесплатный обед на мероприятии или розыгрыш призов. Этим вы покажете, что дорожите временем приглашенных. Кроме того, стимул будет держать гостей до самого конца мероприятия.

Пишите приглашение задолго до самого мероприятия. Это поможет приглашенным спланировать свой визит к вам. Убедитесь, что в этот день нет каких-нибудь важных праздников или футбола.

  • Внимательно проверьте письмо на предмет грамматики и стилистики. И дайте прочитать письмо другому человеку, чтобы он нашел ошибки, которые пропустили вы. Письмо с ошибками может свести на нет все ваши предыдущие усилия.
  • Пример приглашенияПеревод
    Dear Ms Blue,
    It gives us great pleasure to invite you to our annual partners appreciation event on Friday, the 29 of October at 6 p.m. We believe it to be a wonderful opportunity for us to learn more about your company, establish strong business relations and have a good time.
    We look forward to seeing you at the event.
    Sincerely yours,
    Alexander Pemsky
    CEO
    Уважаемая мисс Блу,
    С превеликим удовольствием приглашаем Вас на наше ежегодное мероприятие по чествованию наших партнеров, которое состоится в пятницу, 29 октября, в 18:00. Мы убеждены, что это станет прекрасной возможностью для нас узнать больше о Вашей компании, наладить прочные деловые отношения и приятно провести время.
    С нетерпением ждем встречи с Вами на нашем мероприятии.
    Искренне Ваш,
    Александр Пемский
    Генеральный директор

    Как пригласить на собеседование

    Кандидаты на вакантную должность обычно приглашаются на собеседование либо по телефону, либо письмом с приглашением на электронную почту.

    Если выбран последний вариант, то в тексте письма нужно указать:

    • вежливое обращение,
    • название организации, от которой идет приглашение,
    • наименование должности, которая предлагается соискателю,
    • точное место проведения собеседования с указанием адреса, кабинета, схемы движения, если найти данное место проблематично,
    • точное время проведения – вплоть до минут,
    • список документов и вещей, которые у приглашенного должны быть с собой, например, документы об образовании, трудовая книжка, паспорт и пр.,
    • контактные данные лица, которое проведет собеседование – с этим лицом соискатель при необходимости уточнить информации может связаться, важно оставить телефон. Информация обычно приводится под основным текстом письма с приглашением.

    Образец приглашения на собеседование:

    (пойми как вести бухгалтерский учет за 72 часа) куплено > 8000 книг

    Написать письмо-приглашение на английском языке

    Строго придерживайтесь правил оформления, когда пишите письмо-приглашение, ранее мы. Однако учтите, что письмо-приглашение не может быть длинным. Там должна находиться самая нужная информация и совсем немного фраз в стиле «мы очень рады пригласить вас на встречу».

    Приветствие/ вступление + имя человека, которому это приглашение адресовано.

    Основная часть, в которой находится информация: по какому поводу приглашение, место и время встречи, а также дополнительная информация (к примеру, в какой одежде следует прийти или что с собой принести).

    Письмо-приглашение на английском другу

    Вашему другу всегда будет приятно получить письмо-приглашение от вас.

    Пример приглашенияПеревод
    Dear William,
    Thank you for your letter. I was very happy to receive it.
    I miss you and your family. I will always remember the interesting places which we visited. It was the best holiday ever. I want to invite you to my city. I will be very happy if you agree to come. I am looking forward to your early reply.
    Love,
    Debbie.
    Дорогой Уильям,
    Спасибо за твое письмо. Я очень рада получить его.
    Я скучаю по тебе и твоей семье. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили. Это был лучший отпуск. Я хочу пригласить тебя в мой город. Я буду очень рада, если ты согласишься приехать. Я с нетерпением жду твоего скорого ответа.
    С любовью,
    Дебби.

    Письмо-приглашение на английском для визы

    Если вы хотите получить гостевую визу в США , то принимающая сторона оформляет письмо-приглашение от своего имени. Приглашение-письмо может быть от друзей, родственников, партнеров по бизнесу, организаторов различных мероприятий. Ниже мы приводим один из вариантов того, как может выглядеть такое приглашение.

    Пример приглашенияПеревод
    08.08.2020
    The USA Embassy,
    7834 East street
    Chicago, Illinois

    Letter of Invitation for : Passport No:XXX77777

    Dear Madam Kira
    I am writing this letter to support the visitor visa application for Anna Tramp.
    She is fully resident in Russia, and is my wife. She lives at Perm, Gogol street 14/85 and their home phone number is (YY)XXXXXXX.
    I am a legal permanent resident of the USA, and I live at 9034 Commerce Street Detroit, Michigan , and I work as marketer – with a net income of $70000 per year. I would like Anna Tramp to come and visit me from 18.12.2020 to 25.12.2020 because of my wedding.
    My request is that she would be granted with a visa for this whole period, in which time I would be fully responsible and cater to her well being. She will also be resident at my home, and following the expiration of her visa, I will see that Anna Tramp return to her home country.
    Kindly find attached, all necessary documentation required.
    Thanks in anticipation of your favorable response
    Thank you.
    Sincerely
    Host’s Name
    Host’s Date of Birth
    Host’s Address
    Host’s Phone Number
    Host’s signature

    08.08.2020
    Посольство США,
    7834 Ист стрит,
    Чикаго, Иллинойс

    Письмо с приглашением: Паспортный номер: XXX77777

    Уважаемая госпожа Кира
    Я пишу это письмо, чтобы поддержать заявку на визу для Анны Трамп.
    Она полностью проживает в России, и является моей сестрой. Она живет г.Пермь, улица Гоголя 14/85, ее домашний номер телефона (YY) XXXXXXX.
    Я являюсь коренным жителем Америки, живу в 9034 Коммерс стрит, Детройт, Мичиган, и я работаю маркетологом - с чистой прибылью в размере $ 70000 в год. Я хотел бы, чтобы Анна Трамп прибыла и посетила меня с 18.12.2020 в 25.12.2020 из-за празднования моей свадьбы
    Моя просьба заключается в том, что ей была предоставлена ​​виза на весь этот период, и в это время я буду полностью отвечать и удовлетворять ее благополучие. Она также будет проживать в моем доме, и после истечения срока действия ее визы я увижу, что Анна Трамп возвращается в свою родную страну.
    Пожалуйста, найдите прилагаемую, необходимую необходимую документацию.
    Спасибо в ожидании вашего благоприятного ответа
    Спасибо.
    С уважением
    Имя хоста
    Дата рождения хозяина
    Адрес хоста
    Номер телефона хоста
    Подпись хоста

    Деловое письмо на английском приглашение на конференцию

    В случае с приглашением на конференцию Ваше письмо будет длиннее предыдущего, поскольку вам необходимо заложить в него больший объем информации. Соответственно, изменится и его структура.

    Информация о конференции (название).

    Даты и место проведения, спонсоры.

    Технические детали (визы, проезд, доклады и т.д.)

    Информация о регистрации с контактами ответственного лица.

  • Заключительная часть.
  • Пример приглашенияПеревод
    Dear Colleagues,
    You are cordially invited to participate in the upcoming World Conference on Information Technology. The aims of the conference are to bring together researches and practitioners in an effort to lay the ground for future collaborative research, advocacy, and program development as well as to educate the adequate professionals in information industry. The World Conference is scheduled to take place from October 14th – 16th 2020 in… (the venue, the city and the country) under the auspices of…Foundation. Note that all interested delegates that require entry visa to enter… (the country) to attend this conference will be assisted by the organizational committee. Free air round trip tickets will be provided to all registered participants.
    The Workshop welcomes paper presentations from any interested participant willing to present papers during the meeting.
    For any further information you are to contact the conference Registrar at:
    E-mail:
    Phone:
    Sincerely,
    Michael Faraday
    Activities Coordinator
    E-mail:
    Phone:
    Уважаемые коллеги,
    Сердечно приглашаем Вас принять участие в предстоящей Всемирной конференции по информационным технологиям.
    Цель конференции - собрать вместе исследователей и практиков в целях создания основы для будущих совместных исследований, пропаганды и разработки программ, а также для обучения адекватных специалистов в области информационной индустрии. Всемирная конференция будет проходить с 14 по 16 октября 2020 года в . (месте, городе и стране) под эгидой . Фонда. Обратите внимание, что всем заинтересованным делегатам, которым требуется въездная виза для въезда в. (страна) для участия в этой конференции, будет помогать организационный комитет. Всем зарегистрированным участникам будут предоставлены бесплатные авиабилеты в оба конца. Семинар приветствует бумажные презентации от любого заинтересованного участника, желающего представить свои документы в ходе встречи.
    За любой дополнительной информацией обращайтесь к Регистратору конференции по:
    Эл. почта:
    Тел.:
    Искренне,
    Майкл Фарадей
    Координатор Мероприятия
    Эл. почта:
    Тел.:

    А теперь давайте от более сложного перейдем к более простому. Сейчас мы рассмотрим примеры составления приглашений на различные мероприятия в повседневной жизни.

    Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом

    Пример приглашенияПеревод
    Dear Nicki,
    I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion.
    The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party.
    I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly.

    Warm Regards,
    MandyДорогая Ники,
    Мне исполняется 23 в предстоящую пятницу. И я устраиваю маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома, в 17.00 часов. Я бы хотела твоего присутствия по этому поводу.
    Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки.
    С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и буду благодарна, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие приготовления.
    С наилучшими пожеланиями,
    Мэнди

    Приглашение на свадьбу на английском

    Разослать приглашения на свадьбу вовремя – важно и обязательно.Чем раньше – тем лучше – вот основное правило рассылки пригласительных. Оптимально сделать это за 1-1,5 месяца до даты предполагаемого торжества, и уж, во всяком случае, не позже, чем за 2 недели до свадьбы. Приглашения рассылаются почтой или электронной почтой (если есть полная уверенность, что такое письмо будет прочитано), либо вручаются лично.

    Традиция оформлять свадебные приглашения в виде изысканных и нежных карточек в конверте или необычных открыток и пригласительных – это своеобразный способ сохранить воспоминания о празднике.

    Пример приглашенияПеревод
    Dear Barbara,
    As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart that is full of bountiful joy, gladness and happiness. Without much ado, the main essence of writing this letter is for it to serve as an invitation to my marriage ceremony. As you know, I will be getting married to my sweetheart of many years, Dexter Hedley.
    The marriage ceremony has been scheduled to come up on the 9th of November 2020. The venue is the Sky Hall in Hoffman’s and all programs will kick off by 9.30 am prompt.
    It will be deeply appreciated if you can grace the occasion with your presence.

    Yours affectionately,
    Melissa Taylor

    Дорогая Барбара,
    Я пишу это письмо, и мое сердце переполняют радость, веселье и счастье. Если не говорить лишних слов, то главная причина, по которой я пишу это письмо — пригласить на мою церемонию бракосочетания. Как ты знаешь, я буду выходить замуж за своего давнего возлюбленного, Декстера Хедли.
    Церемония бракосочетания, как и планировалось ранее, выпадает на 9-е ноября 2020. Место проведения – Небесный Зал в Хофманс, и все мероприятия начнутся точно с 9.30 утра. Я буду очень признательна, если ты сможешь украсить событие своим присутствием.
    Всегда твоя,
    Мелисса Тейлор

    Приглашение на новый год на английском

    На новогоднее празднование приглашаются те, с кем компания активно сотрудничала на протяжении всего года, кто помогал добиваться высоких результатов.

    Пример приглашенияПеревод
    Dear Sir / Madam
    The Management is honored to invite you to attend the Company New Year Party to be held at the President Hotel 22 Tverskaya str., Moscow, on Tuesday, 29th December, at 8 p.m. Limited free parking will be available.
    Уважаемый/ая
    Руководство имеет честь пригласить Вас принять участие в новогодней вечеринке компании, которая состоится в гостинице «Президент-отель», ул. 22 Тверская, Москва, во вторник, 29 декабря, в 8 часов вечера. Предоставляется ограниченное количество бесплатных парковочных мест.

    Письмо-приглашение на вечеринку на английском

    Пример приглашенияПеревод
    Dear Ben! You’re invited to tumble, jump and play!
    Please, come and join us at our Barbeque and Tea party! It will be fun!
    Date: Saturday, June 25th Time: 2:00pm-4:00pm
    Where: 48, Summer Avenue. Welcome!
    Dress: Wearing casual clothes.
    No admittance without smile, having a humorous story to tell and a game to play! Bring your favorite CDs))
    I look forward to meeting you. You are my special guest!
    P.S. You may bring a girlfriend.
    Please, phone: 513- 55-432 for more details.
    Harry
    Дорогой Бен! веселиться, прыгать и играть!

    Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нам на шашлыки и чаепитие! Будет весело!
    Дата: суббота, 25 июня Время: 2:00-4:00 вечера.
    Место: 48, Летняя Аллея. Добро пожаловать!
    Одежда: повседневная.
    Возьми с собой улыбку, а также анекдот, чтоб рассказать, и игру, чтобы поиграть! Приноси свои любимые диски))
    Я с нетерпением жду встречи с тобой. Ты мой особый Гость!
    P. S. Можно прийти с подругой.
    Пожалуйста, позвони: 513 - 55-432 для более подробной информации.
    Гарри

    Письмо-приглашение в гости на английском

    Личное приглашение и приглашение по телефону больше приемлемы для узких семейных праздников и дружеских мероприя­тий. Для значительных событий более уместна формальная форма приглашения гостей — письменные приглашения.

    Пример приглашенияПеревод
    Dear Kaitlyn and Matthew,
    We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of month or longer if you can manage.
    We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house and to be allowed to entertain you. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.
    We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.


    Yours sincerely,
    Anna and Alexander

    Дорогие Кейтлин и Мэтью!
    Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом в нашей стране. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше, если сможете. Принять вас у себя дома — для нас большая честь.
    Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас.
    Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.
    Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что будет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.
    Искренне ваши,
    Анна и Александр

    Как видим, в этих приглашениях, которые относятся к более неформальным, можно смело использовать весь багаж знаний из курса Разговорного английского. Требования к написанию таких писем-приглашений менее жесткие. Тем не менее, в них все так же должна сохраняться структура.

    Указание цели приглашения

    Дата, время и место проведения мероприятия

    Особые условия, если есть (например, вечеринка в гавайском стиле, и гостям нужно одеться соответствующе)

    С тем, как самому составить приглашение, мы разобрались. Но, что если Вы сами являетесь адресатом такого приглашения. Давайте на примере нескольких писем разберем правильные ответы.

    Ответ на приглашение на вечеринку на английском

    Первое правило: ответ на письмо-приглашении должен быть окончательным, вы не должны оставлять человека в замешательстве, появитесь вы там или нет.

    Вторым правилом является, не затягивать с ответом на приглашение.

    Пример ответаПеревод
    What a nice invitation. Thank you so much. Unfortunately, I already have plans. Please keep me on your list!Какое приятное приглашение. Огромное спасибо. К сожалению, у меня уже есть планы. Пожалуйста, держите меня в своем списке!

    Смотрите видео: ИЛАДА на форуме Российский софт: эффективные решения - 2017 (April 2021).

    Pin
    Send
    Share
    Send
    Send